PSEB CLASS 10TH ENGLISH TRANSLATION IMPORTANT FOR EXAMS

PSEB CLASS 10TH ENGLISH TRANSLATION  IMPORTANT FOR EXAMS

TRANSLATION (Punjabi to English)


**1-10 Modals related:**


1. ਮੈਂ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਸ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

I have been teaching in this school for ten years.


2. ਮੈਂ ਇਹ ਸਵਾਲ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

I can solve this sum.


3. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕਿਉਂ ਖਰਾਬ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?

Why are you spoiling your books?


4. ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪੇ-ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮੰਨਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

We should obey our elders.


5. ਉਹ ਕਦੋਂ ਸੌਂਦੇ ਹਨ?

When do they sleep?


6. ਹਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਦਿਨ ਮਰ ਜਾਉਗਾ।

All must die one day.

7. ਮੈਂ ਇਹ ਸਵਾਲ ਹੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।

I can solve this sum.


8. ਧਰਤੀ ਸੂਰਜ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੈ।

The earth revolves around the sun.


9. ਉਹ ਕਦੋਂ ਸੌਂਦੇ ਹਨ?

When do they sleep?


10. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕਿਉਂ ਖਰਾਬ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?

Why are you spoiling your books?


**11-45 Tense based:**

11. ਕੀ ਵਰਖਾ ਦਾ ਮੌਸਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ?

Has the rainy season begun?


12. ਉਹ ਕਦੇ ਆਗਰਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।

He has never been to Agra.


13. ਕੀ ਸਵੇਰੇ ਤੋਂ ਮੂਸਲਾਧਾਰ ਵਰਖਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ?

Has it been raining heavily/torrentially since morning?


14. ਕੀ ਮਾਲੀ ਸਵੇਰੇ ਤੋਂ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ?

Has the gardener not been watering the plants since morning?


15. ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਘਰ ਗਿਆ।

I went to my friend's house yesterday.


16. ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਬਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਗਏ।

They did not go to the market yesterday.


17. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਕੀਤਾ?

Did you waste your time?


18. ਅਸੀਂ ਚਾਹ ਪੀ ਰਹੇ ਸਾਂ।

We were having tea.


19. ਉਹ ਕ੍ਰਿਕਟ ਨਹੀਂ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨ।

They were not playing cricket.


20. ਕੀ ਉਹ ਸਕੂਲ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ?

Were they going to the school?


21. ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਘੰਟੀ ਵੱਜ ਚੁੱਕੀ ਸੀ।

The bell had rung before I reached the school.


22. ਬਿਮਾਰ ਦੇ ਅਜੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮਰੀਜ਼ ਮਰ ਚੁੱਕਾ ਸੀ?

Had the patient died before the doctor arrived?


23. ਮੁੰਡੇ ਦੋ ਦਿਨ ਤੋਂ ਨੱਚਣ ਦੀ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ।

The boys had been rehearsing dance for two days.


24. ਕੀ ਉਹ ਕਈ ਸਮਿਆਂ ਤੋਂ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਸੀ?

Had he been writing the book for a long time?


25. ਉਹ ਘੁੱਟਣਗੇ।

They will fly kites.


26. ਕੀ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਸਕੂਲ ਆਉਣਗੇ?

Will they come to the school tomorrow?


27. ਉਹ ਆਪਣਾ ਪਾਠ ਯਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ।

They will have been memorizing their lesson.


28. ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਤਾ ਰੋਟੀ ਖਾਣਾ ਬਨਾਉਂਦੀ ਹੋਵੇਗੀ?

Will your mother have been cooking food?


29. ਮੈਂ ਤਦਕੱਲੇ ਸੜਕ ਪਾਰ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹੋਵਾਂਗਾ।

Till then, I shall have crossed the road.


30. ਅਸੀਂ ਕ੍ਰਿਕਟ ਖੇਡਦੇ ਹਾਂ।

We play cricket.


31. ਮੇਰੀ ਘੜੀ ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਂਦੀ।

My watch does not show the correct time.


32. ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਆਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਉਹ ਰੁਮਾਲ ਪਾਇਆ ਸੀ।

I remembered that I had worn that handkerchief.


33. ਉਹ ਇਹ ਥਾਂ ਛੱਡ ਕੇ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ।

He used to live here.


34. ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ, ਅਣਹੋਂਦੇ ਦਾ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫੇਲ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ।

Work hard lest you should fail.


35. ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

We should serve our country.


36. ਕਾਸ਼ ਕਿ ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਹੁੰਦਾ!

Would that I were rich!


37. ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਬੇਇੱਜਤੀ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ।

I dare not to insult you.


38. ਮੁੰਡੇ ਸ਼ੋਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।

The boys are making a noise.


39. ਕੀ ਚਪੜਾਸੀ ਘੰਟੀ ਵਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ?

Is the peon ringing the bell?


40. ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।

I have finished my work.


41. ਉਸਨੇ ਇਸ ਪਾਠ ਦੀ ਦੁਹਰਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ।

He has not revised this lesson.


42. ਸਵੇਰੇ ਤੋਂ ਬੂੰਦਾ-ਬਾਂਦੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।

It has been drizzling since morning.


43. ਮੈਂ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇਸ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

I have been teaching in this school for ten years.


44. ਮੈਨੂੰ ਪਤਰ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।

I am writing a letter.


45. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੰਗੇ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਸਲਾਹ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

You should consult a good doctor.



**46-60 Imperative:**


46.ਕਦੇ ਝੂਠ ਨਾ ਬੋਲੋ।

Never tell a lie.


47.ਬੁਰੀ ਸੰਗਤ ਤੋਂ ਬਚੋ।

Avoid bad company.


48.ਸ਼ੋਰ ਨਾ ਮਚਾਓ।

Do not make a noise.


49.ਸੱਚ ਬੋਲੋ।

Always speak the truth.


50.ਚੁੱਪ ਰਹੋ।

Be quiet./ Stay quiet./ Be silent.


51.ਉਸਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦਿਓ।

Let her speak.


52.ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓ।

Let me go.


53.ਆਓ, ਸੈਰ ਨੂੰ ਚੱਲੀਏ।

Let’s go for a walk.


54.ਧਰਤੀ ਸੂਰਜ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੈ।

The earth revolves around the sun.


55.ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲਾਸ ਪਾਣੀ ਦੇ ਕੇ ਆਓ।

Ask a glass of water for me.


56.ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰੋ।

Do not waste your time.


57.ਮੈਨੂੰ ਸੁਣੋ।

Listen to me.


58.ਬੇਵਕੂਫ਼ ਨਾ ਬਣੋ।

Do not be silly./ Do not talk nonsense.


59.ਇਹ ਪਤਰ ਭੇਜ ਦਿਓ।

Post this letter.


60.ਆਪਣੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ।

Open your books.


**61-70 Non-activity sentences:**


61.ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਸੁਹਾਵਣਾ ਹੈ।

The weather is very pleasant today.


62.ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।

It is sweltering today.


63.ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਠੰਢ ਹੈ।

It is freezing today.


64.ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।

I am a student.


65.ਅੱਜ ਕੋਈ ਹਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਹੀ।

There is no wind today.


66.ਇਹ ਖ਼ਬਰ ਸੱਚ ਹੈ।

This news is authentic.


67.ਦਿੱਲੀ ਭਾਰਤ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ।

Delhi is the capital of India.


68.ਸਾਡੀ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਦਸ ਕੁੜੀਆਂ ਹਨ।

There are ten girls in our class.


69.ਭਾਰਤ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਹੈ।

India is the land of festivals.


70.ਮੈਂ ਅੱਜ ਠੀਕ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।

I am not feeling well today.


**71-80 Proverbs:**


71.ਹਾਥੀ ਦੇ ਦੋ ਦਾਢ ਹਨ।

Elephant has two set of teeth-one to show off and the other to chew with.


72.ਜੋ ਗਰੱਜਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਵਰਸਦੇ ਨਹੀਂ।

Those who thunder don’t pour.


73.ਗ੍ਰਾਮੀ ਜੋਤਕ ਨੂੰ ਸਨਮਾਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ।

A prophet is not recognized in his own land.


74.ਭੱਟੀ ਆ ਕੇ ਕੁੱਤਾ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।

A dog that runs after two hares catches neither./ A rolling stone gathers no moss.


75.ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਬੀਜ ਪਾਉਗੇ, ਉਹ ਜਿਵੇਂ ਨਿੱਕਲੇਗਾ।

As you sow, so shall you reap.


76.ਖਾਲੀ ਬਰਤਨ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ੋਰ ਮਚਾਉਂਦੇ ਹਨ।

Empty vessels make the most noise.


77.ਜਿਵੇਂ ਦੇਸ਼, ਤਿਵੇਂ ਭੇਸ਼।

When in Rome, do as the Romans do.


78.ਦਾਨ ਘਰੋਂ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Charity begins at home.


79.ਖੂਨ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਗਾੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Blood is thicker than water.


80.ਚੋਰ ਚੋਰ ਮੌਸੇਰੇ ਭਰਾ।

Thieves are cousins.


**81-90 Idiomatic sentences:**


81.ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਸਿਰਪੰਚ ਹਨ।

My father is all in all in our family.


82.ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਤਾਰਾ ਹੈ।

My daughter is apple of my eyes.


83.ਇਹ ਘਰ ਦੋ ਭਰਾਵਾਂ ਵਿਚਲੀਆਂ ਤਕਰਾਰ ਦਾ ਅਪਲਿਆ ਹੈ।

This house is an apple of discord between both the brothers.


84.ਉਸਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਗਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਸੀ।

His speech was all Greek to the villagers.


85.ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੋ।

Mind your own business.


86.ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਗੁਲਾਬਾਂ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ।

Life is not a bed of roses.


87.ਇਧਰ-ਉਧਰ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾ ਕਰੋ, ਕੰਮ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੋ।

Do not beat about the bush.


88.ਭਾਰਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।

India is progressing by leaps and bounds.


89.ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਸੌਤੇਲੀ ਮਾਂ ਦੇ ਮਰਨ ਤੇ ਮਗਰੂ ਹੰਝੂ ਵਹਾਏ।

He shed crocodile tears over the death of his stepmother.


90.ਉਹ ਸੁਣਦਾ ਨਹੀਂ।

He is hard of hearing.


**91-95 Interrogatives:**


91.ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

What do you want?


92.ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਕੌਣ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ?

Who is watering the plants?


93.ਉਹ ਸਵੇਰੇ ਤੋਂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?

Where has he been since morning?


94.ਵੋਟਾਂ ਕਿਵੇਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ?

How are the elections being conducted?


95.ਤੁਸੀਂ ਇਨੀ ਦੇਰ ਕਿਉਂ ਕੀਤੀ?

Why are you so late?


**96-100 Exclamatory sentences:**


96.ਕਿੰਨੇ ਸੋਹਣੇ ਦਿਨ ਹਨ!

What a lovely day!


97.ਕਿੰਨਾ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਬੱਚਾ ਹੈ!

What an intelligent child!


98.ਅਫਸੋਸ! ਭਾਰਤ ਮੈਚ ਹਾਰ ਗਿਆ।

Alas! India lost the match.


99. ਸ੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ!

Good morning! Mr.


100.ਉਹ ਕਿੰਨਾ ਮਾਸੂਮ ਲੱਗਦਾ ਹੈ!

How innocent he seems!


Promoted content

Promoted content
नन्हें सपनों की दुनिया ( ਚੈੱਨਲ ਨੂੰ ਸੁਬਸਕ੍ਰਾਇਬ ਕਰੋ )

Featured post

PUNJAB RATION DEPOT BHRTI 2024 District wise vacancies;ਪੇਂਡੂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਸਸਤੇ ਰਾਸ਼ਨ ਦੇ ਡਿਪੂਆਂ ਦੀਆਂ ਅਸਾਮੀਆਂ ਤੇ ਭਰਤੀ, ਕਰੋ ਅਪਲਾਈ

PUNJAB PENDU RATION DEPOT BHARTI 2 024 : VILLAGE WISE VACANCY DETAILS 2024 ਪੇਂਡੂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਸਸਤੇ ਰਾਸ਼ਨ ਦੇ ਡਿਪੂਆਂ ਦੀਆਂ ਅਸਾਮੀਆਂ ਤੇ ਭਰਤੀ, ਇਸ਼ਤਿ...

RECENT UPDATES

Trends